Să nu pronunţi: noapte

DESCRIERE
Opera lui Amos Oz este tradusă în patruzeci de limbi.
În vara lui 1989, în plin deşert, în orăşelul Tel Keidar, povestea de dragoste dintre Teo, un inginer sexagenar, şi Noa, o mai tânără profesoară, se dezintegrează încet. Moartea unui elev în circumstanţe ciudate pune toată comunitatea în alertă. Sosirea tatălui, care, în memoria fiului său, o convinge pe Noa să se ocupe de construirea unei clinici pentru îngrijirea adolescenţilor drogaţi, stârneşte suspiciune. Cu o profundă înţelegere a fiinţei şi a relaţiilor umane, Amos Oz scrie o istorie amară şi tandră despre ambiţii frustrate şi iubiri neîmplinite, într-un roman dens, cu oaze de poezie şi de ironie fină.
Titlu: Să nu pronunţi: noapte
An aparitie: 2013
Ediție: a II-a
Pagini: 224
Format: 13x20 cm
ISBN: 978-973-689-614-9
Colectie: Seria de autor Amos Oz
Domeniu: literatură
Autor: Amos Oz
Traducere: Marlena Braester
În vara lui 1989, în plin deşert, în orăşelul Tel Keidar, povestea de dragoste dintre Teo, un inginer sexagenar, şi Noa, o mai tânără profesoară, se dezintegrează încet. Moartea unui elev în circumstanţe ciudate pune toată comunitatea în alertă. Sosirea tatălui, care, în memoria fiului său, o convinge pe Noa să se ocupe de construirea unei clinici pentru îngrijirea adolescenţilor drogaţi, stârneşte suspiciune. Cu o profundă înţelegere a fiinţei şi a relaţiilor umane, Amos Oz scrie o istorie amară şi tandră despre ambiţii frustrate şi iubiri neîmplinite, într-un roman dens, cu oaze de poezie şi de ironie fină.
Titlu: Să nu pronunţi: noapte
An aparitie: 2013
Ediție: a II-a
Pagini: 224
Format: 13x20 cm
ISBN: 978-973-689-614-9
Colectie: Seria de autor Amos Oz
Domeniu: literatură
Autor: Amos Oz
Traducere: Marlena Braester
RECENZII