Limba rumanilor nu se trage de la Roma

Limba rumanilor nu se trage de la Roma
Preț: 32,70 lei
Disponibilitate: în stoc
Editura:
Anul publicării: 2014
Pagini: 224
Format: 13x20
Categoria: Istorie

DESCRIERE

Limba rumanilor nu se trage de la Roma - Lucian Iosif Cuesdean

…fiecare cuvânt este rodul unei activităţi intelectuale. Graiul este un rezultat al gândirii. Limba decimilenară a rumânilor este o operă desăvârşită de neamul nostru, un fenomen raţional, un produs al minţii lor.

Neamul românesc, iniţiatorul Civilizaţiei danubiene, este etnia celor care sunt de origine din mijlocul Europei, din România, centrată pe Bazinul Hidrografic al Dunării de Jos, vorbitori ai limbii materne rumâne.

Cine este de origine din spaţiul adiacent Bazinului Hidrografic al Dunării de Jos are drept limbă maternă rumâna şi dialectele sale. El este rumân, indiferent de ce alte nume a purtat sau poartă, i se atribuie ori îşi atribuie.

Cuvintele au determinat modificări structurale anatomice ale creierului, edificând un centru al vorbirii, proces ce a necesitat multe mii şi sute de mii de ani.

Unele vorbe contemporane pot avea această vârstă, precum onomatopeele, iar altele au apărut abia ieri, ca neologismele.

Rumâna, spre deosebire de toate celelalte limbi ale Europei, începe cu transformarea sunetelor din natură în cuvinte, în forma cunoscută sub numele de onomatopee.

Particularitatea ei lexicală, de a nu aparţine unui singur grup lingvistic, de a avea lexeme prezente în toate limbile europene, a condus pe unii la eticheta eronată de ”limbă de strânsură”, fără cuvinte proprii nativilor României, argument valid, în mult mai mare măsură, pentru conceptul de Muterschprache, de limbă mamă a tuturor indo-europenilor.

CUPRINS:

Introducere

ROMÂNII ŞI-AU CREAT SINGURI CUVINTELE

1. -Originea onomatopeică a limbii române
2. -Elaborarea de cuvinte-imagine dupa model onomatopeic
3. -Sistematizarea codurilor artificiale in morfeme stem
4. -Limbajul metaforic logic al morfemdor stem

Compunerea sonori, logici, specifici, a cuvintelor româneşti, prin morfemele stem ale sferelor noastre semantice
Sfere semantice
înţelesul morfemelor stem româneşti
Originea cuvântului românesc este în sfera sa semantica şi nu în vorba străină
Istoria divinizării la români, in arhiva morfemelor stem
Argumente pentru originea latinei in graiul românesc

Ce este etimologia şi la ce ne serveşte
Cu ce ne deranjează aceste "nevinovate" opinii etimologice
Fondul rumân getic în vocabularul contemporan din Punjabul indian şi pakistanez
"Latina" geţilor din India
Cuvinte româneşti scrise in sanscrita
Cuvinte exclusiv româneşti, vorbite azi în limba urmaşilor geţilor în Punj-ABI (5-APE)
Cuvinte româneşti duse de geţi atât in Punjabi cât şi la Paris
Cuvinte româneşti duse de geti la Berlin

Româna, nu numai ca "nu se trage" de la Roma, dar nu se trage nici de la slavi, nomazii din zona Moscovei ori Petrogradului
Latina veche şi slavona, limbi gemene
Cuvinte duse de rumânii geti la Moacova
Cuvinte ale românilor geţi duse de ei in Punjabi, dar atribuite de scoala românească, slavonei, bulgarei şi sârbo-croalei
Cuvinte duse de românii geţi la Istanbul şi Ankara
Cuvinte duse de românii geti in Punjabi şi la Budapesta
Cuvinte duse de românii geţi în Punjabi şi la Atena
Cuvinte duse de rumânii geţi în Punjabi, dar atribuite de ACADEMICIENII români ROMILOR (ţigani)

Bibliografie

RECENZII

Spune-ne opinia ta despre acest produs! scrie o recenzie
Created in 0.017 sec